Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

with them

  • 1 with them

    • s nimi

    English-Czech dictionary > with them

  • 2 them

    [ðəm, ðem]
    1) (people, animals, things etc already spoken about, being pointed out etc: Let's invite them to dinner; What will you do with them?) je, jim, jimi
    2) (used instead of him, him or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: If anyone touches that, I'll hit them.) ho
    * * *
    • jich
    • jimi
    • jim
    • je
    • nimi
    • nim
    • nich
    • ně

    English-Czech dictionary > them

  • 3 with open arms

    (with a very friendly welcome: He greeted them with open arms.) s otevřenou náručí

    English-Czech dictionary > with open arms

  • 4 agree

    [ə'ɡri:]
    past tense, past participle - agreed; verb
    1) ((often with with) to think or say the same (as): I agreed with them that we should try again; The newspaper report does not agree with what he told us.) souhlasit
    2) (to say that one will do or allow something: He agreed to go; He agreed to our request.) svolit
    3) ((with with) to be good for (usually one's health): Cheese does not agree with me.) dělat dobře
    4) (to be happy and friendly together: John and his wife don't agree.) snášet se, vycházet spolu
    - agreeably
    - agreement
    * * *
    • shodovat
    • souhlasit
    • odsouhlasit
    • domluvit
    • dohodnout se

    English-Czech dictionary > agree

  • 5 go down

    1) ((with well/badly) to be approved or disapproved of: The story went down well (with them).) být přijat (dobře/špatně)
    2) ((of a ship) to sink: They were lost at sea when the ship went down.) potopit se
    3) ((of the sun or moon) to go below the horizon.) zajít
    4) (to be remembered: Your bravery will go down in history.) být připomínán
    5) ((of places) to become less desirable: This part of town has gone down in the last twenty years.) upadat
    * * *
    • sejít
    • sjet
    • sjíždět
    • scházet
    • spustit se
    • klesat
    • klesnout

    English-Czech dictionary > go down

  • 6 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) nést/nosit; přenést/přenášet
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) nést se, přenášet se
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) nést, podpírat
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) nést s sebou
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) schválit (hlasováním)
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) nést se

    ((slang) a fuss; excited behaviour.) povyk, humbuk

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.) příruční (zavazadlo)

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight
    * * *
    • nést
    • nést - nosit
    • nosit
    • dopravovat
    • dopravit

    English-Czech dictionary > carry

  • 7 cruet

    ['kru:it]
    1) (a small jar or bottle for salt, pepper, vinegar etc.) slánka, pepřenka aj.
    2) ((also cruet-stand) a holder for such jars etc, often with them on it.) stojánek na ocet a olej aj.
    * * *
    • karafa

    English-Czech dictionary > cruet

  • 8 hostage

    ['hosti‹]
    (a person who is held prisoner in order to ensure that the captor's demands etc will be carried out: The terrorists took three people with them as hostages; They took / were holding three people hostage.) rukojmí
    - hold someone hostage
    - hold hostage
    * * *
    • rukojmí

    English-Czech dictionary > hostage

  • 9 yoke

    [jəuk] 1. noun
    1) (a wooden frame placed over the necks of oxen to hold them together when they are pulling a cart etc.) jařmo
    2) (a frame placed across a person's shoulders, for carrying buckets etc.) vahadlo
    3) (something that weighs people down, or prevents them being free: the yoke of slavery.) jařmo
    4) (the part of a garment that fits over the shoulders and round the neck: a black dress with a white yoke.) sedlo
    2. verb
    (to join with a yoke: He yoked the oxen to the plough.) zapřáhnout
    * * *
    • jho
    • jařmo

    English-Czech dictionary > yoke

  • 10 chase

    [ eis] 1. verb
    1) (to run after; to pursue: He chased after them but did not catch them; We chased them by car.) honit, pronásledovat
    2) ((with away, off etc) to cause to run away: I often have to chase the boys away from my fruit trees.) zahnat
    2. noun
    1) (an act of chasing: We caught him after a 120 kph chase.) stíhání, honění
    2) (hunting (of animals): the pleasures of the chase.) lov, hon
    * * *
    • honit

    English-Czech dictionary > chase

  • 11 love

    1. noun
    1) (a feeling of great fondness or enthusiasm for a person or thing: She has a great love of music; her love for her children.) láska
    2) (strong attachment with sexual attraction: They are in love with one another.) zamilovanost
    3) (a person or thing that is thought of with (great) fondness (used also as a term of affection): Ballet is the love of her life; Goodbye, love!) láska
    4) (a score of nothing in tennis: The present score is fifteen love (written 15-0).) nula
    2. verb
    1) (to be (very) fond of: She loves her children dearly.) milovat
    2) (to take pleasure in: They both love dancing.) milovat
    - lovely
    - loveliness
    - lover
    - loving
    - lovingly
    - love affair
    - love-letter
    - lovesick
    - fall in love with
    - fall in love
    - for love or money
    - make love
    - there's no love lost between them
    * * *
    • láska
    • milovat
    • mít rád
    • drahá

    English-Czech dictionary > love

  • 12 pepper

    ['pepə] 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) pepř
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) pepřovník
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) paprika
    4) (any of the plants which bear these.) paprika
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) pepřit
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) zasypat
    - peppercorn
    - pepper-mill
    - peppermint
    * * *
    • pepř
    • paprika
    • paprikový

    English-Czech dictionary > pepper

  • 13 stuff

    I noun
    1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).) látka, hmota, mast
    2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.) krámy
    3) (an old word for cloth.) látka
    - that's the stuff! II verb
    1) (to pack or fill tightly, often hurriedly or untidily: His drawer was stuffed with papers; She stuffed the fridge with food; The children have been stuffing themselves with ice-cream.) nacpat (se)
    2) (to fill (eg a turkey, chicken etc) with stuffing before cooking.) nadívat
    3) (to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.) vycpat
    - stuff up
    * * *
    • věc
    • vycpat
    • základ
    • podstata
    • strčit
    • nacpat
    • materiál
    • nesmysl

    English-Czech dictionary > stuff

  • 14 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) změnit (se)
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) vyměnit
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) převléknout se, vyměnit si
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) proměnit (se v)
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) rozměnit, vyměnit
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) změna
    2) (an instance of this: a change in the programme.) změna
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) výměna
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobné
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) nazpět
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) změna
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change
    * * *
    • vyměnit
    • výměna
    • vystřídání
    • změna
    • proměnit
    • proměňovat
    • přestup
    • přestupovat
    • proměna
    • přestoupit
    • přesedat
    • přesednout
    • rozměnit
    • měnit
    • drobné

    English-Czech dictionary > change

  • 15 receive

    [rə'si:v]
    1) (to get or be given: He received a letter; They received a good education.) dostat
    2) (to have a formal meeting with: The Pope received the Queen in the Vatican.) přijmout
    3) (to allow to join something: He was received into the group.) přijmout
    4) (to greet, react to, in some way: The news was received in silence; The townspeople received the heroes with great cheers.) přijmout
    5) (to accept (stolen goods) especially with the intention of reselling (them).) přechovávat
    * * *
    • přijmout
    • přijímat
    • obdržet

    English-Czech dictionary > receive

  • 16 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) tak
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) stajně tak
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') opravdu
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    • pokud
    • proto
    • tedy
    • tak
    • takto
    • takže
    • budiž

    English-Czech dictionary > so

  • 17 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) propíchnout, píchat
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) (v)bodnout
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) přilepit, slepit, zůstat
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) uváznout
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) větev
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) hůl
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stvol
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick
    * * *
    • tyčinka
    • prut
    • přilepit
    • stick/stuck/stuck
    • hůl
    • lepit
    • klacek

    English-Czech dictionary > stick

  • 18 swing

    [swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb
    1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) houpat (se), kývat se, přehodit si
    2) (to walk with a stride: He swung along the road.) rázovat
    3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) otočit (se)
    2. noun
    1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) výkyv; obrat; švih
    2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) kroužení
    3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) švih, rytmus
    4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) odvrat
    5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) houpačka
    - swing bridge
    - swing door
    - be in full swing
    - get into the swing of things
    - get into the swing
    - go with a swing
    * * *
    • swing
    • swing/swung/swung
    • houpat
    • houpat se
    • kyv
    • kývat

    English-Czech dictionary > swing

  • 19 brand

    [brænd] 1. noun
    1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) obchodní značka
    2) (a variety: He has his own brand of humour.) druh, typ
    3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) cejch
    2. verb
    1) (to mark cattle etc with a hot iron.) (o)cejchovat
    2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) vrýt
    3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) poznamenat, ocejchovat
    * * *
    • značka
    • označit
    • obchodní značka
    • cejchovat
    • druh zboží

    English-Czech dictionary > brand

  • 20 bundle

    1. noun
    (a number of things bound together: a bundle of rags.) svazek, ranec, balík
    2. verb
    1) ((often with up or together) to make into bundles: Bundle up all your things and bring them with you.) svázat, sbalit, zavinout
    2) (to go, put or send (away) in a hurried or disorderly way: They bundled him out of the room.) vypakovat (koho)
    * * *
    • nacpat
    • balík

    English-Czech dictionary > bundle

См. также в других словарях:

  • THEM! (comics) — Superteambox imagesize= caption=Moose Momma, Top Hat and Pinto confront Wonder Woman and Cathy Perkins. team name=THEM! publisher=DC Comics debut= Wonder Woman (Vol. 1) #185, (November 1969) creators=Mike Sekowsky (writer) Dick Giordano (artist)… …   Wikipedia

  • with — preposition Etymology: Middle English, against, from, with, from Old English; akin to Old English wither against, Old High German widar against, back, Sanskrit vi apart Date: before 12th century 1. a. in opposition to ; against < had a fight with …   New Collegiate Dictionary

  • With a Little Help from My Friends — Infobox song Name = With a Little Help from My Friends Artist = The Beatles Writer = Lennon/McCartney from Album = Sgt. Pepper s Lonely Hearts Club Band Released = 30 September 1967 Recorded = Abbey Road Studios 29 March 1967 Genre = Pop Length …   Wikipedia

  • With Honors (film) — Infobox Film name=With Honors caption = The movie poster for With Honors . imdb id=0111732 writer=William Mastrosimone starring=Joe Pesci, Brendan Fraser, Moira Kelly, Patrick Dempsey, Josh Hamilton, Gore Vidal director=Alek Keshishian… …   Wikipedia

  • With God on Our Side — Infobox Song Name = With God on Our Side Caption = Album cover Artist = Bob Dylan Album = The Times They Are a Changin B side = Released = January 13, 1964 Recorded = August 7, 1963 track no = 3 Genre = Folk Length = 7:08 Label = Columbia Writer …   Wikipedia

  • with — Acquaintance Ac*quaint ance, n. [OE. aqueintance, OF. acointance, fr. acointier. See {Acquaint}.] 1. A state of being acquainted, or of having intimate, or more than slight or superficial, knowledge; personal knowledge gained by intercourse short …   The Collaborative International Dictionary of English

  • With Love (Amanda Lear album) — With Love Studio album by Amanda Lear Released October 16, 2006 ( …   Wikipedia

  • With You and Without You — was a book written by Ann M. Martin in 1986.Liza O Hara s family is abruptly confronted with the news that Mr. O Hara is dying from heart disease. After the initial shock the family unites to make his last months as enjoyable as possible… …   Wikipedia

  • With the Lights Out — Box set by Nirvana Released November 23, 2004 …   Wikipedia

  • With Apologies to Jesse Jackson — South Park episode Randy on Wheel of Fortune trying to solve the final puzzle …   Wikipedia

  • With a strong hand and an outstretched arm — is a phrase in Judaic tradition representing God s use of his power on behalf of the Jews.OriginIn Exodus 6 (Parshat Va eira in the Torah), Moses has just reiterated to God the complaint of the Israelites that every time he has gone to Pharaoh on …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»